Old-Norse textedition:
H. Bertelsen, Didriks saga af Bern, Kopenhagen,
1905-11.
English translation:
The Saga of Thidrek of Bern. Trans. by Edward R. Haymes. Garland Library of Medieval Literature 56,
Ser. B. New York: Garland, 1988.
 
J. Bazelmans, Een voor allen, allen voor een, Dissertatie UvA 1996.
 
 
 
 
R. C. Boer, Thidrekssaga und Niflungasaga, in: Zeitschrift fuer deutsche Philologie XXV, p. 433 ff.
 
 
R. C. Boer, Hoegni's Sohn und Racher and Hoegni's Tot,
in: Arkiv foer nordisk filologi 16, p. 185 ff.
    C. M. Bowra, Heroic Poetry, Macmillan/St. Martin's Press, 1966   W. Dinkelacker, Nibelungendichtung ausserhalb des Nibelungenliedes. Zum Verstehen aus der
Tradition, in: Ja muz ich sunder riuwe sin, Festschrift fuer Karl Stackmann, Vandenhoeck &
Ruprecht, Goettingen, 1990, p. 83 f.     H. Friese, Thidrekssaga und Dietrich-epos, Mayer & Mueller, Berlin, 1914.   Grundtvig, Danmarks gamle Kampeviser part IV, 19th century   A. T. Hatto, Appendices to the translation of the Nibelungenlied,
Penguin, Harmondsworth, 1982
    H. Hempel, Nibelungenstudien, Carl Winter - Universitaetsverlag,
Heidelberg, 1926       Th. Klein, Zur Thidrekssaga, in: H Beck (Hrsg.) Arbeiten
zur Skandinavistik, 6. Arbeitstagung 1983, Peter Lang Verlag, Frankfurt
am Main, 1985, p. 407 ff.
    J. Peeters, Siegfried von Niderlant und die Wikinger am Niederrhein,
in: Zeitschrift fuer duetsches Altertum, 115, p. 1 ff.
Reaction.
  A. Quak, Siegfried und die niederlaendische Wikinger,
in: Zeitschrift fuer deutsches Altertum, 116, p. 280 ff.
  Heinz Ritter-Schaumburg, Die Nibelungen zogen nordwaerts,
Herbig, Munchen-Berlin, 1981   Heinz Ritter-Schaumburg, Dietrich von Bern - Koenig zu Bonn, Herbig, Muenchen-Berlin,
1982   Heinz Ritter-Schaumburg, Sigfrid ohne Tarnkappe, Herbig, Muenchen - Berlin, 1983   K. F. Stroheker, Studien zu den historisch-geographischen Grundlagen der
Nibelungendichtung, in: Deutsches Vierteljahrschrift fuer Literaturwissenschaft
und Geistesgeschichte 32, 1958, p. 216 f.   J. Vansina, Oral Tradition: a study in historical methodology, (English
translation of French original), Penguin, Harmondsworth, 1973
  R. Wisniewski, Mittelalterliche Dietrich-Dichtung, J.B. Metzler, Stuttgart, 1986.       Bede (V, 9) refers to a people called Huns living in
north-western Germany. Thus, there lived a people of the correct name at the
correct place.     Its bedding was altered in this year. Because of this, it does
not appear in any modern list of tributaries of the Rhine.
    Line 20-24 and 64-67. Discussion.
    Siegfried literally says so in Ths. 222, when he has just been
defeated by Dietrich.
    Kramarz-Bein sees Dietrich's trick as a
further indication that he was not a Real Hero. I disagree: a hero was allowed
to use a ruse. It meant he had brains as well as muscles.
    Dietrich seems to have kept the status of an independent, though
temporarily fugitive, king. Nonetheless, all the wars he wages are for Attila's
sake, until Gransport.
    I know next to nothing about him, except for his books. I
found some publications about Novalis on his name (but I'm not sure who Novalis is).
There is a
German website saying that some of his followers are some kind of nazi's.
He died in 1996.
    Ths 134-137 has been altered to serve as propaganda for
Attila. Compare the extended summary.
    And now for something completely different:
    Specialized Dutch scientific expression, meaning approximately:
not boring enough.
 
I'm sorry, I seem to have lost my reference to this book.
Some notes
Bede is a famous English author on eccesiastical matters. His
History of the English Church and People is one of the
most extensive sources for 6th to 8th century English history. He gives some
interesting information on Gaul and Germany too.
In Book V, chapter 9, Bede describes how bishop Egbert decided to set out to
enlighten the heathen nations related to the Anglo-Saxons: Frisians, Rugians,
Danes, Huns, Old Saxons, Boructuars and several other nations.
This massive missionary attempt was thwarted when God made clear Egbert should
convert not the heathen Germanic nations, but the heretic Scots, who treacherously
celebrated Easter at the wrong date. Disgusted by this prospect, Egbert staid
home.
The Frisians, Rugians, Danes and Old Saxons (=Saxons living in
Germany, as opposed to those living in England)
all lived near the North Sea coast of Germany. Thus it is reasonable to assume
the Huns lived somewhere near, too. This excellently fits the Thidrekssaga's
topography.
(The Boructuars have been lost in the mists of history.)